![]() |
Таких как мы - не найдете![]() |
ДОБАВИТЬ В ЗАКЛАДКИ НАПИСАТЬ ПИСЬМО |
Таких как мы - не найдете |
||
19 июля | 2010 г. |
Таких как мы - не найдете | |
Услуги переводчика могут потребоваться внезапно. Даже крупная корпорация не может себе позволить иметь в штате переводчиков с разных языков. А случается всякое. Например, вы, желая приобрести оборудование, направили запрос в Германию, Японию и Китай. Допустим, что вы обратились только к очень серьезным производителям, и получили от них коммерческие предложения, скорее всего на вашем языке. Но теперь эти представители, почувствовав запах прибыли, решили сделать вам визит. Возможно, они предусмотрят взять с собой переводчика. А, возможно, нет. Вы обращаетесь в наше бюро переводов в Москве, и мы предоставляем вам переводчиков, заметьте, с техническим образованием. Разбираться-то придется - с оборудованием. И не забывайте, сколько тонкостей влечет за собой подписание договора. Тут потребуется профессиональный переводчик с юридическим образованием. Для согласования спецификаций и программ – профессиональный переводчик с техническим образованием, учесть требования поставщика по нюансам налогообложения – профессиональный переводчик с экономическим образованием. А если, для подписания договора, поставщик попросил представить уставные документы, мы сделаем для вас нотариальный перевод. Мы убедили вас, что наше бюро переводов в Москве может быть полезным?
Кроме вышеперечисленного, мы выполняем переводы медицинской документации, художественные переводы, научные переводы, переводы сайтов, переводы рекламных роликов. Наш перевод преодолевает двойную проверку, в первую очередь, литературным редактором на предмет соблюдения грамматики и стилистики, затем, тематическим редактором на предмет корректности переведенного текста. Мы оказываем всевозможные дополнительные услуги: верстка и допечатная подготовка (оформление переведенных текстов с сохранением дизайна оригинала), локализация и глобализация ПО (перевод интерфейсов ПО, адаптация графиков), экспресс перевод (перевод текущей переписки в реальном времени), перевод с аудио- и видео-носителей (расшифровка звуковых дорожек, дублирование и озвучивание), создание и сопровождение многоязычных веб-сайтов (техническая поддержка и администрирование, продвижение по поисковым системам, рекомендации по лингвистике, непосредственно создание и продвижение).
Сегодня много агентств и бюро переводов Москва знает, но такого коллектива высокопрофессиональных специалистов, не только в сфере лингвистики, но и в других областях, такой качественной продукции, обусловленной многоуровневой проверкой, таким желанием работать и быть вам полезными, вы больше не найдете. |
|
![]() |
|
2009 © Разработано © www.webscs.ru карта сайта |